
На всякий случай jerkoff по политкорректному мнению translate.ru - бездельник, бестолочь. А вообще-то - задрот. А глагол jerk off переводится не иначе как ээ... мастурбировать. Что, натурально, футболисту Жиркову в Англии сильно доставляло.
PS В торговой марке гласная другая. Чего хватает, чтобы гугл не нашёл. Но маловато, чтобы читалось иначе.
Comments
А в целом ваша версия выглядит весьма убедительно.