Управляющий Рязанью русский чел по прозвищу Хабар в ту грамоту вроде не верит и просит показать. Изымает, естественно. А за показ расплачивается пушечными залпами, разгоняя татар. Так собственно, Россия чуть не стала провинцией Крыма :)
В сносочке Акунин поясняет, что прозвище хабар - от слова удача. Но что-то мне не поверилось... Ладно Хабаровк - может он удачный. Но хабарик-то!
Лезем в словарь.
1) Взятка
2) Добыча
3) Глиняный кувшин для соления
4) Выгода, прибыль
5) Гостинец, угощение
6) Счастье, удача.
Происходит от арабск. اخبار «весть, новость; перен. взятка».
То есть Акунин вроде как и не соврал - но вряд ли именно удача имелась в виду...
А вообще, в историческом так сказать, новыми гранями слово играет. И город у нас стоит названный в честь взятки-добычи. И спаситель страны такое имя носил. :) То есть чинуши не просто так как гребут, как будто последний день, а исторически обусловлено. Как вы яхту назовёте...
PS На всякий случай отмечу, в украинском языке словарь даёт то же значение - взятка. Что не должно вызывать удивления. С учётом того, что на описываемый момент ни народы наши ни языки ещё не разделились. И сегодня в Киеве чиновники блюдут заветы предков столь же истово, как и в Москве.